4x05 – Monster Movie

Alusiones:
- Dean: We still got to see the new "raiders" movie.
Referencia a la saga de Indiana Jones, personaje ficticio creado por el cineasta estadounidense George Lucas en 1973. Es el protagonista de una saga de películas de aventuras, integradas por: “Raiders of the Lost Ark” (En Busca del Arca Perdida) de1981, “Indiana Jones and the Temple of Doom” (Indiana Jones y el Templo Maldito) de 1984, “Indiana Jones and the Last Crusade” (Indiana Jones y la Última Cruzada) de 1989 e “Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull” (Indiana Jones y el Reino de la Calavera de Cristal) del 2008.

- Drácula: You have no choice in the matter, Mr. Harker. Mina is mine!
Tal y como se revela en el capítulo, en la novela de Bram StokeJustificar a ambos ladosr de 1897, Mina Murray es la mujer de la que se enamora Drácula, mientras que Jonathan Harker es el prometido de ésta.

- Dean: It looks like we stumbled upon a midnight showing of “Dracula Meets the Wolf Man”.
En la actualidad, no existe ninguna película titulada como “Drácula Meets the Wolf Man”. Dean debe haber mezclado el título de otra película de monstruos, como por ejemplo: “Frankenstein Meets the Wolf Man” (Frankenstein contra el Hombre Lobo) de 1943, protagonizada por Lon Chaney Junior y Bela Lugosi (más conocido por su papel como el conde Drácula).

- Sheriff Deitrich: I mean some Satan-worshiping Anne Rice-reading Gothic psycho vampire wannabe.
Referencia a Anne Rice (nacida en Nueva Orleans en 1941). Es una escritora estadounidense de best-sellers y libros góticos con temáticas religiosas. Es conocida, principalmente, por sus Crónicas Vampíricas, cuyas principales temáticas se centran en el amor, la muerte, la inmortalidad, el existencialismo y las condiciones humanas. Su primera novela fue “Entrevista con el Vampiro”, que se hizo película en 1994 con un importante reparto: Brad Pitt, Tom Cruise, Kirsten Dunst, Christian Slater y Antonio Banderas.

- Sam: Agents Angus and Young.
Angus Young es el guitarrista y letrista de música rock, miembro y cofundador de la banda australiana AC/DC.

- Dean: We got a Dracula and a Wolf Man monster-mashing it in this town?
Monster Mash es una canción popular de 1962. Es uno de los mejores trabajos del músico Bobby “Boris” Pickett.

- Dean: We need to find this guy before he “Creature from the Black Lagoon’s” somebody.
Referencia a la película de 1954 “Creature from the Black Lagoon” (El Monstruo de la Laguna Negra), protagonizada por Richard Carlson y Julia Adams. En ella, una criatura anfibia, mitad hombre y mitad pez, mata a los investigadores que tratan de encontrar pruebas fósiles de su existencia.

- Jamie: So, you guys are like Mulder and Scully or something, and the X-Files are real?
Referencia a la conocida serie de televisión estadounidense de ciencia ficción y misterio, emitida por la cadena FOX desde el año 1993 al 2002. La serie fue creada por Chris Carter y se centra en los extraños casos que investigan dos agentes del FBI, Fox Mulder y Dana Scully (interpretados por David Duchovny y Gillian Anderson, respectivamente), clasificados como "Expedientes X": fenómenos paranormales, avistamiento de OVNIs, criaturas extrañas... y un largo etcétera.

- Dean: And the Dude will not abide.
Homenaje a la película estadounidense de 1998 “The Big Lebowski” (El Gran Lebowski), escrita y dirigida por Joel y Ethan Coen, los hermanos Coen. Está protagonizada por Jeff Bridges y John Goodman. En la película “The Dude" ("El Nota" en la versión española) es un vago que vive en Los Angeles y que un día es confundido por un par de matones con el millonario Jeff Lebowski, también llamado el Gran Lebowski, el cual usa frecuentemente la frase “El Nota lo tolera” para indicar su aceptación sobre un tema.

- Dean: He almost Frankenstein-ed me.
Referencia a la película del 1931 “Frankenstein”, dirigida por James Whale y protagonizada por Boris Karloff en el papel del monstruo. El Doctor Frankenstein crea a su criatura en un laboratorio, exactamente igual al que podemos ver en la guarida del metamorfo, usando la electricidad en un cuerpo inanimado atado a una mesa.

- Sam: Hey there, Hansel.
Hansel y Gretel es un cuento de hadas alemán, recopilado por los hermanos Grimm. En el episodio Dean aparece vestido de tirolés, el traje típico alemán, que Hansel y Gretel llevan en el cuento.

- Drácula: You will never be Van Helsing!
El profesor Abraham Van Helsing es un personaje de ficción de la novela “Drácula” de Bram Stoker (1897). Algunas adaptaciones a la novela han tendido a sobresaltar su papel como un experto en vampiros. En el año 2004 el personaje de Van Helsing fue llevado a la gran pantalla en una película del mismo título, dirigida por Stephen Sommers, y basada muy lejanamente en la novela de Bram Stoker.

- Drácula: It was beauty that killed the beast.
“It was beauty that killed the beast” (Fue la bella quién mató a la bestia) es la última frase que dice el personaje de Carl Denham en las películas de King Kong de los años 1933 y 2005. Robert Amrstrong interpretó a Carl Denham en la primera película y Jack Black lo hizo en el remake de Peter Jackson del año 2005.

- Dean: Although,if I was turning life into a movie, I wouldn't do this "Abbott and Costello meet the monster" crap.
No existe ninguna película con tal título entre las grandes producciones que tienen como protagonistas a una de las parejas cómicas más famosas de Hollywood, “Bud” Abbott (William Alexander Abbott) y Lou Costello (Louis Francis Cristillo). Dean se inventa ese título “Abbott y Costello contra el monstruo” en referencia a la experiencia que él y su hermano han experimentado en el episodio, luchando contra varios monstruos legendarios de la historia de Hollywood.

- Sam: Porky’s II
Referencia a la película “Porky’s II: Al Día Siguiente” de 1983, secuela de la anterior producción de 1982 titulada “Porky’s”. Bob Clark dirigió y escribió esta película. Es una comedia adolescente donde unos jóvenes, estudiantes del instituto Angel Beach de Florida, tras vengarse del dueño de Porky’s, buscan infructuosamente a la mujer que les haga perder su virginidad. Mientras la encuentran, deciden poner en marcha una representación de Shakespeare en el teatro de la escuela, a cuyo proyecto se opone el reverendo Bubba, puesto que considera a la obra obscena y una basura, sobre todo cuando se entera de que un indio va a interpretar el papel de Romeo.

Curiosidades:
- El cartel de “Bienvenido a Pensilvania” que podemos ver al comienzo del capítulo se transformas fugazmente en “Bienvenido a Transilvania” cuando es iluminado por los rayos.
- El capítulo comienza y termina con los antiguos créditos de los años 30 que la Warner Bros y Universal utilizaban en las películas de miedo.
- El episodio fuer rodado completamente en blanco y negro para mantener el espíritu de las antiguas películas de terror hollywoodenses.
Fuente.